Три популярных спектакля Молодежного театра Алтая теперь доступны слабовидящим

Такими спектаклями стали «Крахмальная 92», «Временно недоступен» и «Wonder Boy».

Обычно роль тифлокомментатора* в театрах достается знакомым и родственникам и часто мешает другим зрителям. Но с появлением нужной аппаратуры ситуация изменилась в лучшую сторону.

Теперь над созданием спектаклей будет работать приглашенный из Новосибирска специалист – Марина Копысова. Выигрыш в конкурсе «Особый взгляд» помог в снабжении театра мобильными передатчиками и 20 аудиоприемниками.

2 ФОТО

Всем контролерам и работникам театра нужно встречать особых гостей у входа и провожать до своих мест. Специалисты из специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих уже провели мастер-класс для работников театра.

 После тестовых показов прошли обсуждения над изменениями спектакля с читателями краевой библиотеки и членами регионального отделения организации Всероссийского общества слепых.

СПРАВКА

Тифлокомментатор – специалист, который лаконично описывает предметы, пространство или действия, которые непонятны слепому (слабовидящему) без специальных словесных пояснений.

Виктория Червоная, 9 класс, лицей №3

Источник: barnaul.press

 5,542 Всего просмотров,  1 просмотров сегодня

Еще материалы

«Их сила в единстве»

Торконяк Татьяна Васильевна и Светлана Викторовна Ерёменко работают в АКПЛ более 20 лет. Почти всё это время они были коллегами и вместе работали над лицейской

 9,394 Всего просмотров,  12 просмотров сегодня

Читать далее

Семейные традиции – это важно?

В каждой семье есть свои традиции. У нас их много, но здесь я хочу рассказать о той, которая вспоминается более ярко, с особым теплом. Раньше,

 2,147 Всего просмотров,  10 просмотров сегодня

Читать далее