Гут, а не капут

От людей, которые никогда не учили немецкий язык, нередко можно услышать: «кому нужен язык, на котором говорят только в Германии?» или «немецкий – очень грубый язык», «зачем учить язык фашистов?». Все это чаще всего такие же стереотипы, как балалайка, шапка ушанка и матрешка в России, которые описывают народ с неправильной стороны.

Немецкий, как основной иностранный язык изучается во многих школах Барнаула. По нему так же, как и по другим предметам проводятся олимпиады и различные конкурсы. Правда, за немецкий берутся гораздо меньше людей, чем за английский, который стал уже традиционным для изучения. Кого-то пугает его сложность, а в частности грамматика. Кто-то не учит немецкий, потому что считает, что он нигде не пригодится, но у этого иностранного языка есть много плюсов и интересных достоинств.

Люди, которые не углублялись в изучение строения Германии, ее границ и особенностей языковой системы, часто думают, что на немецком говорят только в пределах одной страны. Это не так: во многих европейских странах этот язык не только основной, но и один из государственных, например, в Швейцарии, Бельгии, Австрии, Люксембурге. Даже в части Италии Южный Тироль, в которой, казалось бы, должен главенствовать итальянский, разговаривают на немецком.

В основном, люди утверждают, что немецкий – грубый, резкий и некрасивый. Такие мысли у некоторых возникают, потому что речь этого народа, как и любого иностранного, непривычна для нас. Это относится, как к жестикуляции, так и к особенности произношения. Но в немецком можно отыскать множество красивых слов, которые мягко звучат и красиво выглядят на письме. Например, die Libelle (читается, как ди либелле) – стрекоза, die Natur (ди натур) – природа, die Reise (ди райзэ) – путешествие и др.

Также неправильное понимание формируют видео, где пародируют этот язык, актер иронизирует интонацию и произношение какого-то слова. Еще одно распространенное заблуждение считать немецкий язык – фашистским. На кадрах исторических фильмов, в том числе документальных, фашисты выкрикивали свои лозунги: громко, четко, отрывисто. Но в 21 веке без разбора называть всех жителей Германии фашистами и нацистами, как минимум неправильно.

Возможно, когда-то популярные стереотипы о немцах действительно имели место быть. Но произошло большое количество исторических изменений, которые затронули немецкое общество. Ольга Владимировна Анасенко, учитель немецкого языка, говорит: «Люди думают, что немцы очень пунктуальны и в их домах всегда чисто. Это уже не всегда так. Они могут позволить себе опоздать, конечно, не так, как привыкли опаздывать мы, но тем не менее. Россияне думают, что английский язык превосходит немецкий по всем параметрам, а в европейских странах люди учат оба этих языка. Для них нет такого приоритета как для нас. Хочется отметить разницу немецких поселений, они есть в том числе и у нас в крае, как, впрочем, и немецкое население. Когда проезжаешь мимо их деревень, очень чувствуется разница по сравнению с нашими. Там другие традиции, даже внешне они выглядят по-другому. Культура в этих деревнях сохранилась, и это отразилось на названиях блюд, праздников, но при этом, я бы не сказала, что они как-то пропагандируют свою культуру на Алтае».

Как отметила Ольга Владимировна, в нашем крае присутствует «частица» Германии – это русские немцы. На 2017 год на территории Немецкого национального районанасчитывают около 16 366 человек. Из них русских— 59,3 %, немцев — 31,8 %, украинцев — 5,3 %. Специально для этнических немцев на сайте «Алтайской правды» выпускается газета “Zeitung für Dich” (цайтунг фюр дихь).

Светлана Демкина, корреспондент издания утверждает: «Если говорить о стереотипах, то при слове «русский» иностранец, возможно, представит себе матрешку, балалайку и шапку-ушанку. А слово «немец» у некоторых ассоциируется со шляпой с пером, пивом и губной гармошкой. Но любой здравомыслящий человек понимает, что это не так. В наше время глупо верить подобным стереотипам. А вот мнение о том, что немцы любят порядок во всем, как мне кажется, имеет под собой основу. Я считаю, что в Алтайском крае однозначно нужно продвигать и изучать немецкий язык. Наш регион, как никакой другой, имеет прочные связи с Германией во многих сферах. На территории края действуют центры немецкой культуры, их более 40. Они предлагают населению курсы немецкого языка для всех возрастных групп, а также реализуют многочисленные проекты и мероприятия, способствуя сохранению культуры и истории российских немцев. Мне порой сложнее написать текст на русском языке, чем на немецком, где более лаконичные языковые средства. То, что мы скажем несколькими словами в русском языке, в немецком можно назвать одним словом. А процесс написания текста на иностранном языке, не важно, на каком, конечно же отличается от родного языка, начиная от выбора лексических средств до правил построения предложений. То, что красиво звучит на русском языке, в немецком может выглядеть несуразно и наоборот».

Немецкий язык, народ, традиции, как странно бы это не казалось на первый взгляд, по праву считаются частью культуры Алтайского края. Этнические немцы приехали сюда около двух веков назад, основали многие поселения в различных районах и внесли значительный вклад в становление и развитие нашего региона. Жители Алтайского края имеют прочные родственные связи с Германией. Так что большинство стереотипов об этой нации можно назвать обычными устоявшимися мнениями, не всегда несущими в себе правду.

 29,132 Всего просмотров,  12 просмотров сегодня

Еще материалы

Услышать любовь

27 октября в 19:00 в актовом зале молодёжных мероприятий АлтГУ премьера инклюзивного спектакля «Валентин и Валентина», созданного по пьесе Михаила Рощина. В постановке задействованы актёры

 62,911 Всего просмотров,  10 просмотров сегодня

Читать далее

Манты – это не просто блюдо

В каждой семье есть свои традиции, обычаи. Они передаются из года в год, из поколения в поколение, а кто-то даже становится прародителем какой-либо традиции. Например,

 4,399 Всего просмотров,  18 просмотров сегодня

Читать далее

Когда я ее увидела, сразу подумала: «Мне конец!»

Тогда я только-только перешла в среднюю школу. Первый урок математики казался для меня самым страшным и непредсказуемым. Когда учитель вошел в класс, я замерла. Высокая

 21,472 Всего просмотров,  15 просмотров сегодня

Читать далее